Пересопницьке Євангеліє
Українська Першокнига. Рукописна революція XVII століття, покликана підтримати національне пробудження.
1556–1561
Шрифт:
Mavka
Дизайнер(ка):
Пересопницьке Євангеліє з’явилося завдяки жінці — княгині Анастасії Заславській-Гольшанській. Вона благословила ченців на переклад з книжної церковнослов’янської на літературну українську мову. У ті часи така сміливість мала демократичний і водночас єретичний характер, властивий лише народам з вільною думкою.
Робота над майбутньою реліквією була нелегкою. Ченці прокидалися ще затемна та, стоячи на колінах, молились, аби їх просвітили розумом. Перекладачі знали, що за таку боротьбу з латинізацією їх можуть відлучити від церкви та оголосити анафеми.
Та сила духу й патріотизм були непереможними.
У Пересопницькому Євангеліє ще не було української мови, яку ми знаємо завдяки Івану Котляревському. Але там, наприклад, можна зустріти перше написання літер «ґ» та «ї». Усе це збереження культурно-релігійної самобутності супроводжувалось з органічним поєднанням традиційної орнаментики українського народного мистецтва з принципами Ренесансу.
Пересопницьке Євангеліє стало книгою на довгі століття.
На його першій сторінці є дарчий напис українською від Івана Мазепи, який зробив нову палітурку рукопису та його прикрасив коштовним камінням. У нотатках Тараса Шевченка можна знайти його захоплення естетичністю та розкішшю реліквії, а у згадках Івана Франка — відзнаку неповторності Пересопницького Євангеліє.
Від 1991 року й дотепер Першокнигу традиційно кладуть поряд з Конституцією та Актом проголошення незалежності під час інавгурації українських президентів.
Як найдорожчу духовну святиню, символ нашої давньої державності та нескореності. А нові народні обранці кладуть на неї правицю, щоб заприсягтись українському народові на вірність.
Шрифт:
Mavka
Наступна літера та подія
Пересопницьке Євангеліє
Проєкт у
соцмережах
Щедрик
АН-225 «Мрія»
Кримські татари, караїми та кримчаки
«Як умру, то поховайте...»
Георгій Ґонґадзе
Фальц-Фейн та «Асканія»
Щедрик
Данило Галицький
АН-225 «Мрія»
Будинок «Слово»
Запорізька Січ
Будинок «Слово»
Іван Франко
АН-225 «Мрія»
«Пливе кача по Тисині…»
Українські січові стрільці
Квітка Цісик
Щедрик
Українські січові стрільці
Ирій, индик та ирод
Голодомор
Шлях із варяг у греки
Фальц-Фейн та «Асканія»
Ирій, индик та ирод
Голодомор
Пересопницьке Євангеліє
АН-225 «Мрія»
Кримські татари, караїми та кримчаки
Хрещення Русі
Георгій Ґонґадзе