background
Літера
є

Пересопницьке Євангеліє

image description
08/33
[є]

Українська Першокнига. Рукописна революція XVII століття, покликана підтримати національне пробудження.

1556–1561

Пересопницьке Євангеліє
є
[є]
08/33

Шрифт:

Mavka

Дизайнер(ка):

Андрій Шевченко

Пересопницьке Євангеліє з’явилося завдяки жінці — княгині Анастасії Заславській-Гольшанській. Вона благословила ченців на переклад з книжної церковнослов’янської на літературну українську мову. У ті часи така сміливість мала демократичний і водночас єретичний характер, властивий лише народам з вільною думкою. 

Group 8365.png
Джерело: Фонд пам'яті Блаженнішого Митрополита Мефодія

Робота над майбутньою реліквією була нелегкою. Ченці прокидалися ще затемна та, стоячи на колінах, молились, аби їх просвітили розумом. Перекладачі знали, що за таку боротьбу з латинізацією їх можуть відлучити від церкви та оголосити анафеми. 

Та сила духу й патріотизм були непереможними.

У Пересопницькому Євангеліє ще не було української мови, яку ми знаємо завдяки Івану Котляревському. Але там, наприклад, можна зустріти перше написання літер «ґ» та «ї». Усе це збереження культурно-релігійної самобутності супроводжувалось з органічним поєднанням традиційної орнаментики українського народного мистецтва з принципами Ренесансу.

Group 8362.png
Джерело: Фонд пам'яті Блаженнішого Митрополита Мефодія

Пересопницьке Євангеліє стало книгою на довгі століття. 

На його першій сторінці є дарчий напис українською від Івана Мазепи, який зробив нову палітурку рукопису та його прикрасив коштовним камінням. У нотатках Тараса Шевченка можна знайти його захоплення естетичністю та розкішшю реліквії, а у згадках Івана Франка — відзнаку неповторності Пересопницького Євангеліє.

Group 8364.png
Джерело: Фонд пам'яті Блаженнішого Митрополита Мефодія

Від 1991 року й дотепер Першокнигу традиційно кладуть поряд з Конституцією та Актом проголошення незалежності під час інавгурації українських президентів. 

Як найдорожчу духовну святиню, символ нашої давньої державності та нескореності. А нові народні обранці кладуть на неї правицю, щоб заприсягтись українському народові на вірність.

Автор статті:
Олена Ігнатенко

Шрифт:

Mavka

Деталі:

Пересопницьке Євангеліє

Дизайнер(ка):

Андрій Шевченко

Про шрифт:

-139, 190177, 240649, 190-139, 19010, 240649, 190
А ще — 33 шрифти сучасних українських дизайнерів.

Наступна літера та подія

Пересопницьке Євангеліє

Поширити
Проєкт у
соцмережах
[ща]30

Щедрик

[ща]30
image description
[а]01

АН-225 «Мрія»

[а]01
image description
[ка]15

Кримські татари, караїми та кримчаки

[ка]15
image description
[я]33

«Як умру, то поховайте...»

[я]33
image description
[ґе]05

Георгій Ґонґадзе

[ґе]05
image description
[еф]25
Н

Фальц-Фейн та «Асканія»

[еф]25
image description
[ща]30

Щедрик

[ща]30
image description
[де]06
Д

Данило Галицький

[де]06
image description
[а]01

АН-225 «Мрія»

[а]01
image description
[бе]02

Будинок «Слово»

[бе]02
image description
[зе]10

Запорізька Січ

[зе]10
image description
[бе]02

Будинок «Слово»

[бе]02
image description
[і]12

Іван Франко

[і]12
image description
[а]01

АН-225 «Мрія»

[а]01
image description
[пе]20

«Пливе кача по Тисині…»

[пе]20
image description
[у]24
У

Українські січові стрільці

[у]24
image description
[це]27

Квітка Цісик

[це]27
image description
[ща]30

Щедрик

[ща]30
image description
[у]24
У

Українські січові стрільці

[у]24
image description
[и]11

Ирій, индик та ирод

[и]11
image description
[ге]04

Голодомор

[ге]04
image description
[ша]29
Ш

Шлях із варяг у греки

[ша]29
image description
[еф]25
Н

Фальц-Фейн та «Асканія»

[еф]25
image description
[и]11

Ирій, индик та ирод

[и]11
image description
[ге]04

Голодомор

[ге]04
image description
[є]08

Пересопницьке Євангеліє

[є]08
image description
[а]01

АН-225 «Мрія»

[а]01
image description
[ка]15

Кримські татари, караїми та кримчаки

[ка]15
image description
[ха]26

Хрещення Русі

[ха]26
image description
[ґе]05

Георгій Ґонґадзе

[ґе]05
image description
©2024 All rights reservedDesigned by Obys
08/33
Mavka
Напишіть свій текст

Дизайнер(ка):

Андрій Шевченко

Шрифтовий дизайнер

Про шрифт:

Чудовий пластичний взірець української перехідної антикви, що заповнює певну нішу в нашому доробку. Перехідна антиква – універсальний клас, що поєднує жвавість та певну каліграфічність ренесансної антикви з друкарською технічністю та впорядкованістю класицистичної нової антикви, й завдяки цьому має широке універсальне застосування від боді-тексту до реклами, логотипів тощо. Пропонований шрифт містить українську та англійську абетки та мінімальний необхідний набір допоміжних ґліфів, але при потребі можна замовити розширення ґарнітури у будь-який бік: за жирністю, нахилом, шириною, абетковим та мовним складом тощо.

Mavka