«Йой, най буде!»
Багатство українських діалектів, яке робить мову живою.
Шрифт:
IT Extrazium (Bold)
Дизайнер(ка):
«Пацьорки», «мурза», «бздура» та «косовиця» — значення цих слів більшість із нас не знає. Але саме вони роблять українську мову такою, якою вона є: живою, динамічною, смачною та різноманітною. Якщо трохи заглибитись, то можна помітити, що кожен діалект української мови розповідає цікаву й унікальну історію свого регіону.
Для вуха пересічного жителя великого міста більшість діалектів є складними для сприйняття. Що більшою є заселена територія країни, то більше в ній діалектів, саме тому в українській мові їх надзвичайно багато. Їхнє існування свідчить про багату історію української мови та її розмаїття.
Будь-яка літературна мова колись вважалася діалектом. Саме так було і з північним говором, яким розмовляє Київ, Чернігів і переважна частина Полісся. Існує теорія, що північний діалект добре зберігся завдяки непрохідним болотам, які служать природною перешкодою для ворогів, а в минулому вони стримували також внутрішню міграцію. Не дивно, що саме північний говір має низку синонімів для позначення болота: трясовина, вокна, бочка чи несцьока.
Звичне для нас слово може набувати аж зовсім несподіваних форм у різних діалектах української мови. Наприклад, візьмемо «велосипед». У центральній частині України можна почути варіант «лісапет», який став бездонним джерелом мемів. У Закарпатській області цей двоколісний транспорт називають «біциґлі». На Буковині кажуть просто «колесо». У Рівненському районі ж «велосипед» раптом стає «ровером».
Століття російського гніту, лінгвоциду та русифікації мали на меті викорінити уявлення про українську мову як незалежну, а українську культуру — як окрему й унікальну. Проте Україна вистояла, як вистояла й українська мова — доказом її насиченої історії, багатства та розмаїття є зокрема діалекти.
Зберігати діалекти та вивчати їх — означає робити внесок у наше спільне національне надбання та захист української культури, яка і сьогодні виборює право на існування.
Шрифт:
IT Extrazium (Bold)
Наступна літера та подія
«Йой, най буде!»
Проєкт у
соцмережах
Щедрик
Їжак протитанковий
Запорізька Січ
Маріуполь
«Сміливі завжди мають щастя»
Фальц-Фейн та «Асканія»
Іван Франко
Кримські татари, караїми та кримчаки
Будинок «Слово»
Георгій Ґонґадзе
Запорізька Січ
Данило Галицький
Кримські татари, караїми та кримчаки
«Енеїда» Котляревського
Маріуполь
Українські січові стрільці
АН-225 «Мрія»
Кримські татари, караїми та кримчаки
Тризуб Володимира Великого
Чорнобильська катастрофа
Голодомор
Голодомор
«Сміливі завжди мають щастя»
Георгій Ґонґадзе
Запорізька Січ
Пересопницьке Євангеліє
Квітка Цісик
Іван Франко
«Лісова пісня»
Воля